File Manager / wp-content Search Upload New Item Settings File "db5.php" Full path: /home1/epichome/public_html/wp-content/db5.php File size: 60.67 B (60.67 KB bytes) MIME-type: text/x-php Charset: utf-8 Download Open Edit Advanced Editor Back
/home/pharmacy/public_html/wp-content/plugins/spacer/languages/motech-spacer-zh_CN.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: motech-spacer\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-28 16:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 16:40-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: index.php:75
msgid "You can now"
msgstr "您現在可以"

#: index.php:75
msgid "hide spacer on mobile screens"
msgstr "手機屏幕隱藏 spacer"

#: index.php:75
msgid "or set a custom spacer height for mobile screens."
msgstr "或者給手機屏幕自定義spacer高度"

#: index.php:77
msgid "Set spacer height for mobile devices"
msgstr "給手機屏幕自定義spacer間隔高度"

#: index.php:77
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "關閉該通知"

#: index.php:252
msgid "Find me on LinkedIn"
msgstr "在LinkedIn找我"

#: index.php:253
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "在 Twitter 跟著我"

#: index.php:271
msgid "NEW! Get Premium »"
msgstr "新!增至高級 »"

#: index.php:272
msgid "Spacer Premium is now available for as low as $20!"
msgstr "Spacer高級現已低至$ 20!"

#: index.php:280
msgid "Get Premium"
msgstr "增至高級"

#: index.php:281
msgid "Purchase will be processed via PayPal."
msgstr "通過Paypal進行購買"

#: index.php:282
msgid ""
"Every license is valid for the lifetime of the website where it's installed."
msgstr "每個牌照的有效期在它安裝網站的生命週期。"

#: index.php:289
msgid "Buy 1 Use"
msgstr "購買一個使用"

#: index.php:292
msgid "1 site license"
msgstr "1 網站許可證"

#: index.php:303
msgid "Buy"
msgstr "購買"

#: index.php:303
msgid "Unlimited"
msgstr "無限"

#: index.php:306
msgid "Unlimited sites forever!"
msgstr "永遠無限網站"

#: index.php:315
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: index.php:338
msgid "Configuration"
msgstr "配置"

#: index.php:345
msgid "Default Spacer Height"
msgstr "默认spacer高度"

#: index.php:356
msgid ""
"Speed up your workflow by setting a default height to apply to your spacers. "
"Note that you can also enter negative spacing to shift the following content "
"upwards."
msgstr ""
"通過給 spacer 設置默認高度去加快工作流程。請注意,您也可以給 spacer輸入負間距"
"來上移以下內容。"

#: index.php:357
msgid "eg: 20"
msgstr "例如:20"

#: index.php:364
msgid "Spacer Height Unit"
msgstr "spacer高度單元"

#: index.php:382
msgid "Select a unit of measurement to use with your default spacer height."
msgstr "選擇一個計量單位來使用您的默認 spacer 高度。"

#: index.php:390
msgid "Default Spacer Height On Mobile (Optional)"
msgstr "手機的默認 spacer 高度"

#: index.php:401
msgid ""
"Set the default spacer height on mobile devices. If left empty, the spacer "
"mobile height will be the same as the spacer desktop height. If set to 0, "
"the spacer will be hidden on mobile."
msgstr ""
"在手機設置默認spacer 高度。如果留空,手機的spacer高度將和 Desktop高度相同。如"
"果設置為零,spacer 將消失。"

#: index.php:402
msgid "eg: 10"
msgstr "例如:10"

#: index.php:409
msgid "Spacer Height Unit On Mobile"
msgstr "手機的Spacer高度"

#: index.php:427
msgid ""
"Select a unit of measurement to use with your default spacer height on "
"mobile devices. This only applies if you have a default spacer height set "
"for mobile."
msgstr ""
"在手機設備跟默認的 Spacer高度 選擇一個計量單位。這僅適用在已經設置默認 spacer"
"高度的手機。"

#: index.php:435
msgid "Default Spacer Class (Optional)"
msgstr "默認 Spacer Class (可選)"

#: index.php:446
msgid ""
"Enter a custom css class to apply to all of your spacer elements. Multiple "
"classes can be added by putting a blank space between each class name"
msgstr ""
"請輸入自定義的CSS Class至所有spacer元素。多個 classes 可以通過將每個 Class之"
"間輸入空格而被添加。"

#: index.php:447
msgid "eg: MyClass1 Class2"
msgstr "例如  MyClass1 Class2"

#: index.php:453
msgid "Spacer Style (Optional)"
msgstr "Spacer style (可選)"

#: index.php:464
msgid ""
"Enter custom css to apply to all of your spacer elements. This is for "
"advanced users. Just leave this empty if you're not sure what this means or "
"if you don't have a use for it."
msgstr ""
"請輸入自定義的CSS Class至所有spacer元素。這是高級用戶。如果你不知道這是什麼意"
"思,或者如果你不使用它, 請不要填寫它"

#: index.php:465
msgid "(for example)"
msgstr "(例如)"

#: index.php:493
msgid "Upload Image"
msgstr "上傳圖片"

#: index.php:499
msgid "Enter a URL or upload an image."
msgstr "輸入網址或上傳圖片。"

#: index.php:505
msgid "Preview"
msgstr "預覽"

#: index.php:634
msgid "Settings"
msgstr "設置"

#: index.php:748 index.php:757 index.php:766
msgid ""
"A premium option was not saved. You must first enter your license key to "
"unlock this premium feature."
msgstr "那高級選項未曾保存。您必須先輸入許可證密鑰來解鎖該高級功能。"

#: index.php:775
msgid "Premium Only"
msgstr "只供高級"