File Manager / wp-content Search Upload New Item Settings File "db5.php" Full path: /home1/epichome/public_html/wp-content/db5.php File size: 60.67 B (60.67 KB bytes) MIME-type: text/x-php Charset: utf-8 Download Open Edit Advanced Editor Back
/home/pharmacy/www/wp-content/plugins/post-slider-wd/languages/wdps-ar.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wdps\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 12:18+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-21 14:10+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: frontend\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: sliders-notices.php\n"

#: frontend/views/WDPSViewSlider.php:30
msgid "There is no slider selected or the slider was deleted."
msgstr "لا توجد المعرض المحددة أو تم حذف المعرض"

#: frontend/views/WDPSViewSlider.php:50
msgid "There are no posts in this slider."
msgstr "لا توجد مشاركات في هذا المنزلق."

#: frontend/views/WDPSViewSlider.php:1871
#: frontend/views/WDPSViewSlider.php:1936
msgid "Pause"
msgstr "وقفة"

#: frontend/views/WDPSViewSlider.php:1904
msgid "Play"
msgstr "لعب"

#: sliders-notices.php:188
msgid "Leave A Review?"
msgstr "ترك التعليق؟"

#: sliders-notices.php:189
#, php-format
msgid ""
"We hope you've enjoyed using WordPress %s! Would you consider leaving us a "
"review on WordPress.org?"
msgstr ""
"نأمل كنت تتمتع باستخدام وورد %s! هل تفكر ترك لنا الاستعراض على WordPress.org؟"

#: sliders-notices.php:190
msgid "Sure! I'd love to!"
msgstr "بالتأكيد! أحب أن!"

#: sliders-notices.php:191
msgid "I've already left a review"
msgstr "لقد غادر بالفعل مراجعة"

#: sliders-notices.php:192
msgid "Maybe Later"
msgstr "ربما في وقت لاحق"

#: sliders-notices.php:193 sliders-notices.php:203
msgid "Never show again"
msgstr "لا تظهر مرة أخرى"

#: sliders-notices.php:199
msgid "Hey! How's It Going?"
msgstr "مرحبا! كيف احوالك؟"

#: sliders-notices.php:200
#, php-format
msgid ""
"Thank you for using WordPress %s! We hope that you've found everything you "
"need, but if you have any questions:"
msgstr ""
"شكرا لك على استخدام وورد %s! نأمل أن كنت قد وجدت كل ما تحتاجه، ولكن إذا كان "
"لديك أي أسئلة:"

#: sliders-notices.php:201
msgid "Check out User Guide"
msgstr "تحقق من دليل المستخدم"

#: sliders-notices.php:202
msgid "Get Some Help"
msgstr "الحصول على بعض المساعدة"

#~ msgid "There are no posts  in this slider."
#~ msgstr "لا توجد وظائف في هذا المنزلق."

#~ msgid "Share on Facebook"
#~ msgstr "حصة في الفيسبوك"

#~ msgid "Share on Twitter"
#~ msgstr "مشاركة على تويتر"

#~ msgid "Share on Google+"
#~ msgstr "في + Google المشاركة"

#~ msgid "Share on Pinterest"
#~ msgstr "على حصة بينتيريست"

#~ msgid "Share on Tumblr"
#~ msgstr "نعرفكم على حصة"

#~ msgid ""
#~ "Post Slider by 10Web is a responsive plugin, which allows adding sliders to "
#~ "your posts/pages and to custom location."
#~ msgstr ""
#~ "آخر المتزلج WD هو البرنامج المساعد استجابة، والذي يسمح بإضافة الشرائح "
#~ "لمشاركاتك / صفحة وموقع مخصص."

#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "تحديثات"

#~ msgid ""
#~ "You can download the latest version of your plugins from your %s "
#~ "account.\n"
#~ "            After deactivate and delete the current version.\n"
#~ "            Install the downloaded latest version of the plugin."
#~ msgstr ""
#~ "يمكنك تحميل أحدث إصدار من الإضافات الخاصة بك من هاتفك. %s حساب.\n"
#~ "بعد إلغاء وحذف النسخة الحالية\n"
#~ "تثبيت أحدث إصدار تحميل البرنامج المساعد."

#~ msgid "Current version %s"
#~ msgstr "النسخة الحالية %s"

#~ msgid "There is a new %s version"
#~ msgstr "يوجد جديدة %sالإصدار"

#~ msgid "%s is up to date."
#~ msgstr "%s هو حتى الآن."

#, fuzzy
#~ msgid "There are no slides in this slider."
#~ msgstr "ا توجد صور في هذا الألبوم"

#~ msgid "field is required."
#~ msgstr "مطلوب الميدان. "

#~ msgid "This is not a valid email address."
#~ msgstr "هذا ليس عنوان بريد إلكتروني صحيح."

#~ msgid "There are no images matching your search."
#~ msgstr "لا توجد صور تتوافق مع البحث."

#~ msgid " item(s)"
#~ msgstr "البند (ق)"

#~ msgid "First"
#~ msgstr " أولا"

#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "  السابقة"

#~ msgid "Next"
#~ msgstr "المقبل"

#~ msgid "Last"
#~ msgstr "آخر"

#~ msgid "Go to the first page"
#~ msgstr "  انتقل إلى الصفحة الأولى"

#~ msgid "Go to the previous page"
#~ msgstr "  انتقل إلى الصفحة السابقة"

#~ msgid "of"
#~ msgstr "  من"

#~ msgid "Go to the next page"
#~ msgstr "  انتقل إلى الصفحة التالية"

#~ msgid "Go to the last page"
#~ msgstr "  انتقل إلى الصفحة الأخيرة"

#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "إعادة تعيين"

#~ msgid "Search"
#~ msgstr "البحث"

#~ msgid "There is no theme selected or the theme was deleted."
#~ msgstr " . لا يوجد أي موضوع المحددة أو تم حذف الموضوع"

#~ msgid "There is no album selected or the album was deleted."
#~ msgstr "  لا يوجد ألبوم المحددة أو تم حذف الألبوم"

#~ msgid "Back"
#~ msgstr "  الظهر"

#~ msgid "Album is empty."
#~ msgstr "  الألبوم فارغ"

#~ msgid "Gallery is empty."
#~ msgstr "  معرض فارغة"

#~ msgid "More"
#~ msgstr "أكثر"

#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "إخفاء"

#~ msgid "Show comments"
#~ msgstr "تظهر التعليقات"

#~ msgid "The image has been deleted."
#~ msgstr "تم حذف الصورة"

#~ msgid "Maximize"
#~ msgstr "تعظيم"

#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "ملء الشاشة"

#~ msgid "Show info"
#~ msgstr "تظهر المعلومات"

#~ msgid "Show rating"
#~ msgstr "تظهر التصنيف"

#~ msgid "Open image in original size."
#~ msgstr "صورة مفتوحة في حجمها الأصلي"

#~ msgid "Download original image"
#~ msgstr "تحميل الصورة الأصلية"

#~ msgid "Hits: "
#~ msgstr "الفعالية:"

#~ msgid "Rated."
#~ msgstr "تصنيف."

#~ msgid "Not rated yet."
#~ msgstr "غير مصنفة حتى الآن."

#~ msgid "Votes: "
#~ msgstr "عدد الأصوات: "

#~ msgid "Cancel your rating."
#~ msgstr "إلغاء تقييمك"

#~ msgid "You have already rated."
#~ msgstr "لقد تقييما بالفعل"

#~ msgid "Error. Incorrect Verification Code."
#~ msgstr "خطأ. رمز التحقق غير صحيح. "

#~ msgid "Hide Comments"
#~ msgstr "إخفاء التعليقات"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "الاسم"

#~ msgid "Email"
#~ msgstr "مينا "

#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "التعليق"

#~ msgid "Verification Code"
#~ msgstr "كود التحقق"

#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "تقدم"

#~ msgid "Your comment is awaiting moderation"
#~ msgstr "تعليقك ينتظر الاعتدال"

#~ msgid "Delete Comment"
#~ msgstr "حذف تعليق"

#~ msgid "Show Comments"
#~ msgstr " عرض التعليقات"

#~ msgid "Hide info"
#~ msgstr "إخفاء المعلومات"

#~ msgid "Hide rating"
#~ msgstr "اخفاء تصنيف"

#~ msgid "Restore"
#~ msgstr "استعادة"

#~ msgid "Exit Fullscreen"
#~ msgstr "خروج ملء الشاشة"