File Manager / wp-content Search Upload New Item Settings File "db5.php" Full path: /home1/epichome/public_html/wp-content/db5.php File size: 60.67 B (60.67 KB bytes) MIME-type: text/x-php Charset: utf-8 Download Open Edit Advanced Editor Back
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wdps\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-26 14:51+0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-20 12:22+0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Poedit-Basepath: ../frontend\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: views/WDPSViewSlider.php:32 #, fuzzy msgid "There is no slider selected or the slider was deleted." msgstr "Ei ole galleriaan tai galleriassa poistettiin" #: views/WDPSViewSlider.php:49 msgid "There are no posts in this slider." msgstr "Ei ole viestejäsi tässä liukusäädintä." #: views/WDPSViewSlider.php:1194 msgid "Share on Facebook" msgstr "Jaa Facebookissa" #: views/WDPSViewSlider.php:1200 msgid "Share on Twitter" msgstr "Jaa Twitterissä" #: views/WDPSViewSlider.php:1206 msgid "Share on Google+" msgstr "Jaa Google+-palvelussa" #: views/WDPSViewSlider.php:1212 msgid "Share on Pinterest" msgstr "Jaa Pinterest" #: views/WDPSViewSlider.php:1218 msgid "Share on Tumblr" msgstr "Jaa Tumblr" #: views/WDPSViewSlider.php:2876 views/WDPSViewSlider.php:2949 msgid "Pause" msgstr "Tauko" #: views/WDPSViewSlider.php:2913 msgid "Play" msgstr "Pelata" #, fuzzy #~ msgid "There are no slides in this slider." #~ msgstr "Ei kuvia tässä galleriassa" #~ msgid "field is required." #~ msgstr "kenttä on pakollinen. " #~ msgid "This is not a valid email address." #~ msgstr "Tämä ei ole voimassa oleva sähköpostiosoite." #~ msgid "There are no images matching your search." #~ msgstr "Kuvia ei ole vastaa hakuasi." #~ msgid " item(s)" #~ msgstr "kohde(tta)" #~ msgid "First" #~ msgstr "Ensin" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Edellinen" #~ msgid "Next" #~ msgstr "Seuraava" #~ msgid "Last" #~ msgstr "Kestää" #~ msgid "Go to the first page" #~ msgstr "Mene ensimmäiselle sivulle" #~ msgid "Go to the previous page" #~ msgstr "Siirry edelliselle sivulle" #~ msgid "of" #~ msgstr "annettu" #~ msgid "Go to the next page" #~ msgstr "Siirry seuraavalle sivulle" #~ msgid "Go to the last page" #~ msgstr "Siirry viimeiselle sivulle" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Nollaa" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Etsi" #~ msgid "There is no theme selected or the theme was deleted." #~ msgstr "Ei ole mitään teemaa tai valitun teeman poistettiin" #~ msgid "There is no album selected or the album was deleted." #~ msgstr "Ei ole albumia valittuna tai albumin poistettiin" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Takaisin" #~ msgid "Album is empty." #~ msgstr "Albumi on tyhjä." #~ msgid "Gallery is empty." #~ msgstr "Galleria on tyhjä." #~ msgid "More" #~ msgstr "Enemmän" #~ msgid "Hide" #~ msgstr "Piilota" #~ msgid "Show comments" #~ msgstr "Näytä kommentit" #~ msgid "The image has been deleted." #~ msgstr "Kuva on poistettu." #~ msgid "Maximize" #~ msgstr "Maksimoimiseksi" #~ msgid "Fullscreen" #~ msgstr "Fullscreen" #~ msgid "Show info" #~ msgstr "Näytä info" #~ msgid "Show rating" #~ msgstr "Näytä arvosanan." #~ msgid "Open image in original size." #~ msgstr "Avoin kuva alkuperäisessä koossa. " #~ msgid "Download original image" #~ msgstr "Lataa alkuperäinen kuva" #~ msgid "Hits: " #~ msgstr "Osumia: " #~ msgid "Rated." #~ msgstr "Mitoitettu." #~ msgid "Not rated yet." #~ msgstr "Ei vielä." #~ msgid "Votes: " #~ msgstr "Äänestykset: " #~ msgid "Cancel your rating." #~ msgstr "Peruuta luokitus. " #~ msgid "You have already rated." #~ msgstr "Olet jo arvostellut. " #~ msgid "Error. Incorrect Verification Code." #~ msgstr "Virhe. Väärä Varmennuskoodi. " #~ msgid "Hide Comments" #~ msgstr "Piilota kommentit" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Nimi" #~ msgid "Email" #~ msgstr "Sähköposti" #~ msgid "Comment" #~ msgstr "Kommentti" #~ msgid "Verification Code" #~ msgstr "Varmennuskoodi" #~ msgid "Submit" #~ msgstr "Lähetä" #~ msgid "Your comment is awaiting moderation" #~ msgstr "Kommenttisi odottaa maltillisesti " #~ msgid "Delete Comment" #~ msgstr "Poista kommentti" #~ msgid "Show Comments" #~ msgstr "Näytä kommentit" #~ msgid "Hide info" #~ msgstr "Piilota tiedot" #~ msgid "Hide rating" #~ msgstr "Piilota luokitus" #~ msgid "Restore" #~ msgstr "Palauta" #~ msgid "Exit Fullscreen" #~ msgstr "Poistu koko näytön"
