File Manager / wp-content Search Upload New Item Settings File "db5.php" Full path: /home1/epichome/public_html/wp-content/db5.php File size: 60.67 B (60.67 KB bytes) MIME-type: text/x-php Charset: utf-8 Download Open Edit Advanced Editor Back
/home/pharmacy/www/wp-content/plugins/post-slider-wd/languages/wdps-fi.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wdps\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 14:51+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-20 12:22+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ../frontend\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: views/WDPSViewSlider.php:32
#, fuzzy
msgid "There is no slider selected or the slider was deleted."
msgstr "Ei ole galleriaan tai galleriassa poistettiin"

#: views/WDPSViewSlider.php:49
msgid "There are no posts in this slider."
msgstr "Ei ole viestejäsi tässä liukusäädintä."

#: views/WDPSViewSlider.php:1194
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Jaa Facebookissa"

#: views/WDPSViewSlider.php:1200
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Jaa Twitterissä"

#: views/WDPSViewSlider.php:1206
msgid "Share on Google+"
msgstr "Jaa Google+-palvelussa"

#: views/WDPSViewSlider.php:1212
msgid "Share on Pinterest"
msgstr "Jaa Pinterest"

#: views/WDPSViewSlider.php:1218
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Jaa Tumblr"

#: views/WDPSViewSlider.php:2876 views/WDPSViewSlider.php:2949
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"

#: views/WDPSViewSlider.php:2913
msgid "Play"
msgstr "Pelata"

#, fuzzy
#~ msgid "There are no slides in this slider."
#~ msgstr "Ei kuvia tässä galleriassa"

#~ msgid "field is required."
#~ msgstr "kenttä on pakollinen. "

#~ msgid "This is not a valid email address."
#~ msgstr "Tämä ei ole voimassa oleva sähköpostiosoite."

#~ msgid "There are no images matching your search."
#~ msgstr "Kuvia ei ole vastaa hakuasi."

#~ msgid " item(s)"
#~ msgstr "kohde(tta)"

#~ msgid "First"
#~ msgstr "Ensin"

#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Edellinen"

#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Seuraava"

#~ msgid "Last"
#~ msgstr "Kestää"

#~ msgid "Go to the first page"
#~ msgstr "Mene ensimmäiselle sivulle"

#~ msgid "Go to the previous page"
#~ msgstr "Siirry edelliselle sivulle"

#~ msgid "of"
#~ msgstr "annettu"

#~ msgid "Go to the next page"
#~ msgstr "Siirry seuraavalle sivulle"

#~ msgid "Go to the last page"
#~ msgstr "Siirry viimeiselle sivulle"

#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Nollaa"

#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Etsi"

#~ msgid "There is no theme selected or the theme was deleted."
#~ msgstr "Ei ole mitään teemaa tai valitun teeman poistettiin"

#~ msgid "There is no album selected or the album was deleted."
#~ msgstr "Ei ole albumia valittuna tai albumin poistettiin"

#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Takaisin"

#~ msgid "Album is empty."
#~ msgstr "Albumi on tyhjä."

#~ msgid "Gallery is empty."
#~ msgstr "Galleria on tyhjä."

#~ msgid "More"
#~ msgstr "Enemmän"

#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "Piilota"

#~ msgid "Show comments"
#~ msgstr "Näytä kommentit"

#~ msgid "The image has been deleted."
#~ msgstr "Kuva on poistettu."

#~ msgid "Maximize"
#~ msgstr "Maksimoimiseksi"

#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "Fullscreen"

#~ msgid "Show info"
#~ msgstr "Näytä info"

#~ msgid "Show rating"
#~ msgstr "Näytä arvosanan."

#~ msgid "Open image in original size."
#~ msgstr "Avoin kuva alkuperäisessä koossa. "

#~ msgid "Download original image"
#~ msgstr "Lataa alkuperäinen kuva"

#~ msgid "Hits: "
#~ msgstr "Osumia: "

#~ msgid "Rated."
#~ msgstr "Mitoitettu."

#~ msgid "Not rated yet."
#~ msgstr "Ei vielä."

#~ msgid "Votes: "
#~ msgstr "Äänestykset: "

#~ msgid "Cancel your rating."
#~ msgstr "Peruuta luokitus. "

#~ msgid "You have already rated."
#~ msgstr "Olet jo arvostellut. "

#~ msgid "Error. Incorrect Verification Code."
#~ msgstr "Virhe. Väärä Varmennuskoodi. "

#~ msgid "Hide Comments"
#~ msgstr "Piilota kommentit"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nimi"

#~ msgid "Email"
#~ msgstr "Sähköposti"

#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "Kommentti"

#~ msgid "Verification Code"
#~ msgstr "Varmennuskoodi"

#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "Lähetä"

#~ msgid "Your comment is awaiting moderation"
#~ msgstr "Kommenttisi odottaa maltillisesti "

#~ msgid "Delete Comment"
#~ msgstr "Poista kommentti"

#~ msgid "Show Comments"
#~ msgstr "Näytä kommentit"

#~ msgid "Hide info"
#~ msgstr "Piilota tiedot"

#~ msgid "Hide rating"
#~ msgstr "Piilota luokitus"

#~ msgid "Restore"
#~ msgstr "Palauta"

#~ msgid "Exit Fullscreen"
#~ msgstr "Poistu koko näytön"