File Manager / wp-content Search Upload New Item Settings File "db5.php" Full path: /home1/epichome/public_html/wp-content/db5.php File size: 60.67 B (60.67 KB bytes) MIME-type: text/x-php Charset: utf-8 Download Open Edit Advanced Editor Back
/home/pharmacy/www/wp-content/plugins/post-slider-wd/languages/wdps-da_DK.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wdps\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 14:04+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-20 12:19+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ../frontend\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: views/WDPSViewSlider.php:32
#, fuzzy
msgid "There is no slider selected or the slider was deleted."
msgstr "Der er ikke valgt galleri eller galleriet blev slettet."

#: views/WDPSViewSlider.php:49
msgid "There are no posts in this slider."
msgstr "Der er ingen indlæg i denne skyder."

#: views/WDPSViewSlider.php:1194
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Del på Facebook"

#: views/WDPSViewSlider.php:1200
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Del på Twitter"

#: views/WDPSViewSlider.php:1206
msgid "Share on Google+"
msgstr "Del på Google+"

#: views/WDPSViewSlider.php:1212
msgid "Share on Pinterest"
msgstr "Del på Pinterest"

#: views/WDPSViewSlider.php:1218
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Del på Tumblr"

#: views/WDPSViewSlider.php:2876 views/WDPSViewSlider.php:2949
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: views/WDPSViewSlider.php:2913
msgid "Play"
msgstr "Afspil"

#, fuzzy
#~ msgid "There are no slides in this slider."
#~ msgstr "Der er ingen billeder i dette galleri."

#~ msgid "field is required."
#~ msgstr "felt er påkrævet."

#~ msgid "This is not a valid email address."
#~ msgstr "Dette er ikke en gyldig e-mail-adresse."

#~ msgid "There are no images matching your search."
#~ msgstr "Der er ingen billeder matcher din søgning."

#~ msgid " item(s)"
#~ msgstr "vare (r)"

#~ msgid "First"
#~ msgstr "First"

#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Forrige"

#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Næste"

#~ msgid "Last"
#~ msgstr "Sidste"

#~ msgid "Go to the first page"
#~ msgstr "Gå til første side"

#~ msgid "Go to the previous page"
#~ msgstr "Gå til den forrige side."

#~ msgid "of"
#~ msgstr "af"

#~ msgid "Go to the next page"
#~ msgstr "Gå til næste side"

#~ msgid "Go to the last page"
#~ msgstr "Gå til sidste side"

#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Reset"

#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Søg"

#~ msgid "There is no theme selected or the theme was deleted."
#~ msgstr "Der er ikke valgt tema eller temaet blev slettet"

#~ msgid "There is no album selected or the album was deleted."
#~ msgstr " Der er ikke valgt album eller albummet blev slettet"

#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Back"

#~ msgid "Album is empty."
#~ msgstr "Album er tom."

#~ msgid "Gallery is empty."
#~ msgstr "Gallery er tom."

#~ msgid "More"
#~ msgstr "Mere"

#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "Skjul"

#~ msgid "Show comments"
#~ msgstr "Vis kommentarer"

#~ msgid "The image has been deleted."
#~ msgstr "Billedet er blevet slettet."

#~ msgid "Maximize"
#~ msgstr "Maksimer"

#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "Fullscreen"

#~ msgid "Show info"
#~ msgstr "Vis info"

#~ msgid "Show rating"
#~ msgstr "Vis rating"

#~ msgid "Open image in original size."
#~ msgstr "Åbn billede i original størrelse"

#~ msgid "Download original image"
#~ msgstr "Download originalbilledet"

#~ msgid "Hits: "
#~ msgstr "hits: "

#~ msgid "Rated."
#~ msgstr "Bedømt."

#~ msgid "Not rated yet."
#~ msgstr "Ikke bedømt endnu. "

#~ msgid "Votes: "
#~ msgstr "stemmer: "

#~ msgid "Cancel your rating."
#~ msgstr "Annullere din bedømmelse. "

#~ msgid "You have already rated."
#~ msgstr "Du har allerede bedømt. "

#~ msgid "Error. Incorrect Verification Code."
#~ msgstr "Fejl. Forkert bekræftelseskode. "

#~ msgid "Hide Comments"
#~ msgstr "Skjul kommentarer"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Navn"

#~ msgid "Email"
#~ msgstr "E-mail "

#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "Kommentar"

#~ msgid "Verification Code"
#~ msgstr "bekræftelseskode"

#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "Send"

#~ msgid "Your comment is awaiting moderation"
#~ msgstr "Din kommentar afventer moderation "

#~ msgid "Delete Comment"
#~ msgstr "Slet kommentar"

#~ msgid "Show Comments"
#~ msgstr "Vis kommentarer"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide info"
#~ msgstr "Skjul"

#~ msgid "Hide rating"
#~ msgstr "Skjul rating."

#~ msgid "Restore"
#~ msgstr "Gendan"

#~ msgid "Exit Fullscreen"
#~ msgstr "Afslut fuldskærm"