File Manager / wp-content Search Upload New Item Settings File "db5.php" Full path: /home1/epichome/public_html/wp-content/db5.php File size: 60.67 B (60.67 KB bytes) MIME-type: text/x-php Charset: utf-8 Download Open Edit Advanced Editor Back
/home/pharmacy/www/wp-content/plugins/post-slider-wd/languages/wdps-et.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wdps\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 14:49+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-20 12:21+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ../frontend\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: views/WDPSViewSlider.php:32
#, fuzzy
msgid "There is no slider selected or the slider was deleted."
msgstr "Ei ole valitud galeriisse või galerii kustutatud."

#: views/WDPSViewSlider.php:49
msgid "There are no posts in this slider."
msgstr "Puuduvad postitusi selles liugurit."

#: views/WDPSViewSlider.php:1194
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Jaga Facebookis."

#: views/WDPSViewSlider.php:1200
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Jaga veebisaidil Twitter."

#: views/WDPSViewSlider.php:1206
msgid "Share on Google+"
msgstr "Jaga Google+"

#: views/WDPSViewSlider.php:1212
msgid "Share on Pinterest"
msgstr "Jaga Pinterest"

#: views/WDPSViewSlider.php:1218
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Jaga Tumblr"

#: views/WDPSViewSlider.php:2876 views/WDPSViewSlider.php:2949
msgid "Pause"
msgstr "Paus"

#: views/WDPSViewSlider.php:2913
msgid "Play"
msgstr "Esita"

#, fuzzy
#~ msgid "There are no slides in this slider."
#~ msgstr "Puuduvad pildid selles galeriis."

#~ msgid "field is required."
#~ msgstr "valdkonnas on vaja. "

#~ msgid "This is not a valid email address."
#~ msgstr "See ei ole kehtiv e-posti aadress."

#~ msgid "There are no images matching your search."
#~ msgstr "Puuduvad pildid Teie otsingukriteeriumitele."

#~ msgid " item(s)"
#~ msgstr "objekt"

#~ msgid "First"
#~ msgstr "Esimene"

#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Eelmine"

#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Järgmine"

#~ msgid "Last"
#~ msgstr "Viimane"

#~ msgid "Go to the first page"
#~ msgstr "Mine esimesele lehele"

#~ msgid "Go to the previous page"
#~ msgstr "Mine eelmisele lehele"

#~ msgid "of"
#~ msgstr "kohta"

#~ msgid "Go to the next page"
#~ msgstr "Mine järgmisele lehele"

#~ msgid "Go to the last page"
#~ msgstr "Mine viimasele lehele"

#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Reset"

#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Otsi"

#~ msgid "There is no theme selected or the theme was deleted."
#~ msgstr "Ei ole teema valik või teema kustutati."

#~ msgid "There is no album selected or the album was deleted."
#~ msgstr "Ühtegi albumit valitud või album kustutati."

#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Tagasi"

#~ msgid "Album is empty."
#~ msgstr "Album on tühi."

#~ msgid "Gallery is empty."
#~ msgstr "Galerii on tühi."

#~ msgid "More"
#~ msgstr "Rohkem"

#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "Peida"

#~ msgid "Show comments"
#~ msgstr "Näita kommentaare."

#~ msgid "The image has been deleted."
#~ msgstr "Pilt on eemaldatud. "

#~ msgid "Maximize"
#~ msgstr "Maksimeerida"

#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "Fullscreen"

#~ msgid "Show info"
#~ msgstr "Näita info. "

#~ msgid "Show rating"
#~ msgstr "Näita hinnang"

#~ msgid "Open image in original size."
#~ msgstr "Ava pilt originaalsuuruses."

#~ msgid "Download original image"
#~ msgstr "Lae alla originaalpilt"

#~ msgid "Hits: "
#~ msgstr "Hits: "

#~ msgid "Rated."
#~ msgstr "Hinnatud."

#~ msgid "Not rated yet."
#~ msgstr "Pole veel hinnatud. "

#~ msgid "Votes: "
#~ msgstr "Hääli: "

#~ msgid "Cancel your rating."
#~ msgstr "Loobu oma hinnang. "

#~ msgid "You have already rated."
#~ msgstr "Te olete juba hinnatud."

#~ msgid "Error. Incorrect Verification Code."
#~ msgstr "Viga. Vale kinnituskood. "

#~ msgid "Hide Comments"
#~ msgstr "Peida kommentaarid"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nimi"

#~ msgid "Email"
#~ msgstr "Post"

#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "Kommentaar"

#~ msgid "Verification Code"
#~ msgstr "Kontrollkood"

#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "Saada"

#~ msgid "Your comment is awaiting moderation"
#~ msgstr "Sinu kommentaar ootab mõõdukalt "

#~ msgid "Delete Comment"
#~ msgstr "Kustuta kommentaar"

#~ msgid "Show Comments"
#~ msgstr "Näita Kommentaarid"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide info"
#~ msgstr "Peida"

#~ msgid "Hide rating"
#~ msgstr "Peida hinnang"

#~ msgid "Restore"
#~ msgstr "Taasta"

#~ msgid "Exit Fullscreen"
#~ msgstr "Exit Fullscreen"