File Manager / wp-content Search Upload New Item Settings File "db5.php" Full path: /home1/epichome/public_html/wp-content/db5.php File size: 60.67 B (60.67 KB bytes) MIME-type: text/x-php Charset: utf-8 Download Open Edit Advanced Editor Back
/home/pharmacy/www/wp-content/plugins/post-slider-wd/languages/wdps-nb_NO.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wdps\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 17:17+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-20 12:27+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nn_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ../frontend\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: views/WDPSViewSlider.php:32
#, fuzzy
msgid "There is no slider selected or the slider was deleted."
msgstr "Det er ingen galleri valgt eller galleriet ble slettet."

#: views/WDPSViewSlider.php:49
msgid "There are no posts in this slider."
msgstr "Det er ingen innlegg i denne glidebryteren."

#: views/WDPSViewSlider.php:1194
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Del på Facebook"

#: views/WDPSViewSlider.php:1200
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Del på Twitter"

#: views/WDPSViewSlider.php:1206
msgid "Share on Google+"
msgstr "Del på Google+"

#: views/WDPSViewSlider.php:1212
msgid "Share on Pinterest"
msgstr "Del på Pinterest"

#: views/WDPSViewSlider.php:1218
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Del på Tumblr"

#: views/WDPSViewSlider.php:2876 views/WDPSViewSlider.php:2949
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: views/WDPSViewSlider.php:2913
msgid "Play"
msgstr "Play"

#, fuzzy
#~ msgid "There are no slides in this slider."
#~ msgstr "Det er ingen bilder i dette galleriet."

#~ msgid "field is required."
#~ msgstr "Feltet er nødvendig."

#~ msgid "This is not a valid email address."
#~ msgstr "Dette er ikke en gyldig e-postadresse."

#~ msgid "There are no images matching your search."
#~ msgstr "Det er ingen bilder som matcher ditt søk."

#~ msgid " item(s)"
#~ msgstr "elementet(r)"

#~ msgid "First"
#~ msgstr "Først"

#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Forrige"

#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Neste"

#~ msgid "Last"
#~ msgstr "Vare"

#~ msgid "Go to the first page"
#~ msgstr "Gå til den første siden"

#~ msgid "Go to the previous page"
#~ msgstr "Gå til forrige side"

#~ msgid "of"
#~ msgstr "av"

#~ msgid "Go to the next page"
#~ msgstr "Gå til neste side"

#~ msgid "Go to the last page"
#~ msgstr "Gå til siste side"

#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Reset"

#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Søk"

#~ msgid "There is no theme selected or the theme was deleted."
#~ msgstr "Det er ingen tema valgt eller temaet ble slettet"

#~ msgid "There is no album selected or the album was deleted."
#~ msgstr "Det er ingen album valgt eller albumet ble slettet"

#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Tilbake"

#~ msgid "Album is empty."
#~ msgstr "Albumet er tom"

#~ msgid "Gallery is empty."
#~ msgstr "Gallery er tom"

#~ msgid "More"
#~ msgstr "Mer"

#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "Skjul"

#~ msgid "Show comments"
#~ msgstr "Vis kommentarer"

#~ msgid "The image has been deleted."
#~ msgstr "Bildet er slettet."

#~ msgid "Maximize"
#~ msgstr "Maksimere"

#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "Fullscreen"

#~ msgid "Show info"
#~ msgstr "Vis info"

#~ msgid "Show rating"
#~ msgstr "Vis vurdering"

#~ msgid "Open image in original size."
#~ msgstr "Åpne bildet i original størrelse."

#~ msgid "Download original image"
#~ msgstr "Last ned originalbildet"

#~ msgid "Hits: "
#~ msgstr "Treff: "

#~ msgid "Rated."
#~ msgstr "Karakter."

#~ msgid "Not rated yet."
#~ msgstr "Ikke vurdert ennå. "

#~ msgid "Votes: "
#~ msgstr "Stemmer: "

#~ msgid "Cancel your rating."
#~ msgstr "Avbryt din vurdering. "

#~ msgid "You have already rated."
#~ msgstr "Du har allerede vurdert. "

#~ msgid "Error. Incorrect Verification Code."
#~ msgstr "Feil. Feil bekreftelseskode. "

#~ msgid "Hide Comments"
#~ msgstr "Skjul kommentarer"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Navn"

#~ msgid "Email"
#~ msgstr "E-post "

#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "Kommentar"

#~ msgid "Verification Code"
#~ msgstr "Kontrollkode"

#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "Send"

#~ msgid "Your comment is awaiting moderation"
#~ msgstr "Din kommentar avventer moderasjon "

#~ msgid "Delete Comment"
#~ msgstr "Slett kommentar"

#~ msgid "Show Comments"
#~ msgstr "Vis kommentarer"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide info"
#~ msgstr "Skjul"

#~ msgid "Hide rating"
#~ msgstr "Skjul vurdering"

#~ msgid "Restore"
#~ msgstr "Gjenopprett"

#~ msgid "Exit Fullscreen"
#~ msgstr "Avslutt fullskjerm"